Important: Immediate Protocols Regarding Student Transportation for Salome Students

Attention Parents/Guardians:

This message is to inform you of an immediate change in our transportation protocols. Effective today, February 2, 2026, all Salome students must be picked up at the school after dismissal if a situation arises where only one bus or bus driver is available for the route.

As we have stated in the past, if you wish for an emergency contact to pick up your child, please call our office before 2:30 p.m. to notify us.

We appreciate your prompt attention to this matter and thank you for your cooperation in ensuring the safety and efficient dismissal of all students.

Importante: Protocolos inmediatos sobre el transporte de estudiantes para los estudiantes de Salomé.

Atención padres/tutores:

Este mensaje es para informarle sobre un cambio inmediato en nuestros protocolos de transporte. Vigente a partir de hoy, 2 de febrero de 2026, todos los estudiantes de Salomé deben ser recogidos después de la escuela si surge una situación en la que solo hay un autobús o conductor de autobús disponible para la ruta.

Como hemos indicado en el pasado, si desea que un contacto de emergencia recoja a su hijo, llame a nuestra oficina antes de las 2:30 p.m. para notificarnos.

Agradecemos su pronta atención a este asunto y le agradecemos su cooperación para garantizar la seguridad y la salida eficiente de todos los estudiantes.